Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

какое мучение с этим ребёнком!

  • 1 nuisance

    [ʹnju:s(ə)ns] n
    1. досада, неприятность

    what a nuisance! - какая досада!

    it's a nuisance for /to/ me to have to do it - мне очень не хочется этим заниматься

    nuisance raid [operation] - воен. беспокоящий налёт [-ие действия]

    nuisance tax - налог, раздражающий налогоплательщиков и приносящий ничтожный доход

    nuisance value - спец. индекс вредности

    2. 1) нудный человек

    nuisance of a man - нудный /неприятный/ человек

    to make a nuisance of oneself, to make oneself a nuisance (to) - досаждать; надоедать, докучать (кому-л.)

    go away, Jack, you are a nuisance! - уходи, Джек, ты мне мешаешь!

    what a nuisance that child is! - какой несносный ребёнок!, какое мучение с этим ребёнком!

    2) помеха, неудобство; досаждающий предмет

    flies and mosquitoes are a nuisance - мухи и москиты всем досаждают /мучают людей/

    long skirts are a nuisance - длинные юбки - настоящее мучение /просто мука/

    3) психол. негативный раздражитель
    3. юр. нарушение общественного порядка (обыкн. public nuisance)

    commit no nuisance! - а) соблюдайте порядок /чистоту/!; не сорить!; б) не останавливаться!

    to constitute a nuisance - представлять собой нарушение общественного порядка /покоя граждан/ (о шуме, дыме, отходах производства)

    to remove a nuisance - устранить /убрать/ что-л., нарушающее покой /порядок/ (громкость радио, зловонную помойку и т. п.)

    НБАРС > nuisance

  • 2 what a nuisance that child is!

    Универсальный англо-русский словарь > what a nuisance that child is!

  • 3 What a nuisance that child is!

    Какой несносный ребёнок! Какое мучение с этим ребёнком!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What a nuisance that child is!

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»